martedì 27 gennaio 2015

Esiste un equivalente di Urban Dictionary in italiano?


Questa mattina, quando si è ripreso perché era giù, lo so, lo so benissimo, ho visto un post su Facebook di quelli che mi fanno sentire invidioso, un pochino.
Anche perché --tanti motivi ma eccone uno-- era scritto molto meglio di come scrivo io (me).
Per dire concorda tempi verbali, prulari, generi e quant'altro. Anche accenti e apostrofi, tutto. Ma non solo questo: usa, en passant, senza enfasi un'espressione di quelle che ai giovani nati digitali e venuti su bene vengono naturali. Quale? Me la sono dimenticata, sapete la memoria...
Il bello è che si capiva benissimo; anzi devo averla già sentita anche se non fa parte dei miei lemmi consueti.
Visto che ero ancora al caffè (non il primo assoluti ma uno di quelli che si sono classificati bene) mi sono fermato e mi sono chiesto: chissà da dove viene (la parola, la postante la conosco, so dove abita (ma tranquilla, niente paura (non è una minaccia (neppure una minaccia velata (tipo "capisciammè!"))))).


Ecco sono arrivato dove volevo: se fosse stato in inglese era subito fatta: c'è Urban Dictionary, bello e sauriente.

Ma da noi? Qualcuno sa di qualcosa di simile?
Perché altrimenti resto nella gnuransa, a me nessuno dice mai niente.
Gnente.

Toh! proprio adesso:


Nessun commento:

Posta un commento